Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ocho Y Media
Ocho Y Media
Newsletter
Archives
Derniers commentaires
26 décembre 2009

EL GARAGE DE LAS UTOPIAS

Un nouveau blog EL GARAGE DE LAS UTOPIAS (mis en ligne par notre ami Roman80) avec un magnifique article/interview de la OCHO !

Sauce piquante parisienne

Salsa picante parisina

Ocho 9

La Ocho y Media, c’est 2 albums et plus de 350 concerts en France et à l’étranger depuis sa formation il y a 8 ans. Et surtout 11 musiciens qui partagent un même amour pour une salsa qu’ils arrangent à leur sauce et  épicent de leurs propres ingrédients. Un plat consistant loin de la soupe musicale estampillée « latina » que dégueulent trop souvent Radio Latina et certaines de ses consœurs commerciales sur les ondes de l’hexagone…

La Ocho y Media tiene 2 discos y más de 350 conciertos (en Francia y afuera) desde su formación hace 8 aňos. Y tiene sobre todo 11 músicos que comparten un mismo amor por una salsa que arreglan a su gusto y sazonan con sus propios ingredientes. Un plato fuerte que no tiene nada que ver con la sopa musical etiquetada como “latina” que Radio Latina y unas de sus colegas comerciales vomitan muy a menudo en las ondas francesas…

Salut la Ocho ! Bon, vous avez de la chance… Je vous fais grâce des traditionnelles questions de début d’interview (présentation du groupe, historique, origine du nom du groupe etc.) auxquelles vous avez sûrement dû tant de fois répondre… On va rentrer directement dans le vif du sujet. Votre premier album « Llegó la hora[1] » date de 2004, le deuxième « Sigue[2] » de 2006… Cela veut dire qu’un troisième opus est en préparation, non ? Vous pouvez déjà nous en parler un peu ? Nous dire si ce troisième album va revenir sur une base salsa plus « classique » comme sur le premier disque ou si vous aller continuer à vous ouvrir notamment aux autres musiques d’Amérique latine et des Caraïbes comme c’était le cas dans le deuxième album[3] ? Nous dire si vous ferez des reprises ? Nous donner une date de sortie ?

Hola la Ocho ! Bueno, ustedes tienen suerte ya que les ahorro las tradicionales preguntas que vienen al principio de las entrevistas (presentación, histórico, origen del nombre de la banda etc.) a las cuales ya seguramente contestaron mil veces… Entonces, vamos a entrar directamente en el meollo de la cuestión. Su primer disco « Llegó la hora » data del 2004, el segundo « Sigue » del 2006… Eso signfica que andan preparando un tercer disco, no ? Nos podrian hablar un poco de esta nueva producción ? Decirnos si este disco va a volver a una base salsa más “clásica” como el primer disco o si van a seguir abriéndose a otras musicas de America latina y los Caribes como en el segundo disco[4]. Van a tener covers ? Cuando sale el disco?

Ocho 1

Disque/disco "Llego la hora" (2004)

Ocho 2

Disque/disco "Sigue" (2006)

Ufff !! Effectivement c’est droit au but comme interview !! Bon, on n’a pas toutes les réponses aujourd’hui. En gros, disons qu’on a mis en chantier ce 3ème album, monté environ 5 ou 6 morceaux (dont plusieurs que l’on joue déjà sur scène), puis traversé une petite crise dans le groupe (départ de 3 personnes), donc on a perdu du temps car il a fallu recruter, refaire les arrangements (la section de cuivres est passée de 2 trompettes, 1trombone, 1 sax ténor à 1 trompette, 2 trombones, 1 sax baryton), rebosser les morceaux etc. On va faire le point après la série de concerts de cet été[5] et se remettre au boulot pour cet album. Le style viendra de tous ces changements, on ne peut pas en dire plus pour l’instant…

Ufff ! La verdad que si vas directo al grano ! Bueno, no tenemos todas las respuestas hoy en dia. En dos palabras, te podemos decir que este tercer disco esta en marcha ; ya tenemos 5 o 6 canciones (que ya tocamos en vivo) ; pero hemos atravesado una pequeňa crisis en la banda (con la partida de 3 personas), entonces hemos perdido tiempo ya que nos tocó buscar a nuevos músicos, rehacer los arreglos (la sección de vientos pasó de 2 trompetas, 1 trombón, 1 saxo tenor a 1 trompeta, 2 trombones, 1 saxo baryton), trabajar de nuevo las canciones etc. Haremos balance despues la serie de conciertos del verano que viene[6] y trabajaremos de nuevo en este disco. El estilo vendrá de todos estos cambios, no podemos decir más cosas por el momento…

Cuivres

On dit généralement que la Ocho y Media est un groupe de « salsa » ce qui me semble assez réducteur si on compare ce que vous faites aux groupes qui ont historiquement marqué ce style musical. Mais cette appellation me paraît en revanche très pertinente si on se réfère à la traduction littérale du mot (salsa = sauce en français) tant votre musique est un cross-over de boogaloo, de cha-cha-cha, de mambo, de cumbia, de guaguanco ou encore de ska. Ca vous vient d’où ce goût pour les musiques latines ? Vous en êtes tous fans depuis toujours ou vous venez d’autres univers musicaux et vous vous y êtes mis peu à peu ? Quels sont les groupes qui vous ont inspiré et/ou donné envie de vous y mettre ?

Se dice generalmente que la Ocho y Media es una banda de “salsa” lo que me parece un poco simplista si uno compara lo que ustedes hacen con las bandas que han marcado este estilo musical. Pero esta calificación me parece muy pertinente al mismo tiempo si uno se refiere al uso literal de la palabra “salsa” ya que su musica es una fusión de boogaloo, de cha-cha-cha, de mambo, de cumbia, de guaguanco o de ska. De donde les viene esta inclinación para las musicas latinas ? Todos ustedes son aficionados desde siempre de esas musicas o cada uno de ustedes viene de otros universos musicales y se enamoró poco a poco de estos ritmos ? Cuales son las bandas que les inspiraron o que les dieron ganas de tocar salsa ?

Le constat est assez juste, d’ailleurs aujourd’hui on se présente comme « french sauce makers ». On revendique ce mélange, car trop de gens ont construit des barrières autour de cette musique sous prétexte de purisme. Et bizarrement la réponse est oui aux deux questions : on est tous fans de salsa depuis très longtemps et on vient aussi d’autres univers musicaux (pas forcément latins). Les groupes qui nous ont inspiré sont d’abord les groupes nouillorquais de la grande époque seventies, Fania, Ray Barretto, Palmieri, Celia Cruz, etc…dont on a joué des reprises pendant 4 ans avant de faire nos propres compos.

Lo que vas diciendo me parece bastante justo ; es por eso que hoy en dia nos presentamos como “french sauce makers”. Nosotros reinvidicamos esta mezcla ya que demasiada gente ha construido barreras alrededor de esta musica con el pretexto de purismo. De manera extraňa, la respuesta a tus dos preguntas es la misma : si ! Si, todos somos aficionados de salsa desde hace mucho tiempo. Y si, todos venimos de familias musicales diferentes (no especialmente latinas). Las bandas que nos inspiraron son las de Nueva York de los 70’s : la Fania, Ray Barretto, Palmieri, Celia Cruz etc. ; hicimos covers de estas bandas durante 4 aňos antes de hacer nuestras propias composiciones/canciones.

Et aujourd’hui ? Parlez-nous de vos coups de cœur musicaux (groupes/chanteurs latinos ou autres) ? Quels sont les groupes dont vous vous sentez aujourd’hui proches musicalement et/ou humainement ? Qu’en est-il de la scène latine en France ? Des groupes à nous recommander ? Un petit mot sur vos amis de la 33, groupe de salsa de Bogota, Colombie ?

Y hoy en día, cuales son las bandas o cantantes (latinos o otros) que les molan ? Existen unas bandas con la cuales se sienten muy cercanos ? Qué dicen de la movida musical “latina” en Francia ? Tienen bandas que aconsejarnos ? Una palabra sobre sus amigos de la 33, banda de salsa de Bogota DF, Colombia ?

On adore plein de groupes avec de fortes personnalités dans la salsa actuelle : Truco Y Zaperoko, une bombe plena plus guaguanco de Porto Rico, Salsa Celtica, des écossais qui jouent de la salsa en kilts et avec des cornemuses, Bioritmo, un groupe de Richmond, Virginie qui va faire mal avec son dernier album et qui a un peu la même approche que nous de cette musique, Ska Cubano, fusion ska/musique cubaine/calypso, et bien sûr la 33, groupe de Bogota, qui sont un peu nos cousins colombiens : mêmes origines plutôt rock, même « irrespect » du purisme/intégrisme salsa, deux albums, et un tube qui les a fait connaître (la Pantera Mambo, version mambo du thème de la Panthère Rose de Mancini).

Nos encantan muchas bandas con fuertes identidades en la salsa actual : Truco y Zaperoko – una banda que mezcla salsa y guaguanco y que viene de Puerto Rico – Salsa Celtica – unos escoceses que tocan salsa en kilt (falda escocesa) y con gaitas – Bioritmo -  una banda de Richmond (Virginia, USA) que va a pegar fuerte con su ultimo disco y que comparte un poco con nosotros el mismo enfoque en la salsa – Ska Cubano – una fusión de ska con musica cubana y calypso y por supuesto, los de la 33 – banda de Bogota – que son en cierta medida nuestros primos colombianos : unas mismas origenes (rock), una misma falta de “respeto” del purismo/integrismo salsa, dos discos y un éxito que les hizó conocer (la Pantera Mambo, versión mambo del tema musical de la Pantera Rosa de Mancini).

Ocho 8

Vous avez beaucoup joué en France mais vous avez aussi tourné en Suisse, en Belgique, en Espagne, aux Etats-Unis et en Amérique latine (on y revient). Est-ce que vous gardez en mémoire un concert en particulier ? Avez-vous une ou deux anecdotes à nous faire part ?

Ustedes tocaron muchas veces en Francia sino tambien en Suiza, Belgica, Espaňa, en los Estados Unidos y en America latina (hablamos de eso despues). Tienen en memoria un concierto dentro de todos los que hicieron ? Tal vez tienen una o dos anecdotas que compartir con nosotros ?

Plein d’anecdotes ou même d’aventures (voir le livret du second album…), mais dans les concerts marquants, ça va des squats parisiens au début, au dernier concert à Cali (Colombie) devant une foule énorme qui  connaissait toutes les paroles, en passant par plus d’un an aux Etoiles, de grosses soirées à la Flèche d’Or, quelques publics très chauds à Tempo Latino, à la Villette, etc.

Muchas anecdotas o aventuras (ver el libreto al interior de nuestro segundo disco…). Si hablamos de los conciertos notables, podemos mencionar los que hicimos en las okupas en Paris al principio, uno de los ultimos que hicimos en Cali, Colombia con un publico enorme que conocía todas las letras ; también todos los que hicimos durante un aňo en “les Etoiles”, unas grandes fiestas en la Flèche d’Or en Paris o sino unos publicos muy calientes que tuvimos en el Festival Tempo Latino o en la Villette etc.

Ocho y Media à l'Entrepôt

En Amérique latine, vous avez eu l’opportunité, la chance, le plaisir de jouer en Colombie[7] et au Venezuela[8], deux des temples de la salsa sur le continent. Comment ça s’est organisé ? Quel a été l’accueil sur place ? Vous pouvez nous raconter un peu ? Est-ce que vous avez croisé beaucoup de puristes de la salsa ne voyant pas d’un très bon œil « ces petits français[9] » qui ouvrent la salsa à d’autres genres musicaux, l’éloignant ainsi d’une certaine façon de l’esprit originel (s’il a un jour existé…) ? Ou au contraire, ça en a étonné plus d’un et ça a été plutôt bien vu ?

En America latina, ustedes tuvieron la oportunidad, la suerte, el placer de tocar en Colombia[10] y en Venezuela[11], dos de los templos de la salsa en el continente. Como se organizó ? Como fueron recibidos alla ? Nos podrían contar un poco? Encontraron alla a muchos puristas de la salsa que no les gustaron mucho a esos franceses[12] que abren la salsa a otros generos musicales y que la hacen alejar de cierta manera de su espiritu original (si existió un dia…) ? O al contrario, su música soprendió a la gente y fue siempre bien recibida ?

Le festival au Venezuela était un modèle d’organisation… Le régisseur pourrait donner des master class en Europe ! L’accueil était top, il y avait entre 5 à 8 groupes qui jouaient tous les soirs, changements de plateau en quelques minutes… Jamais vu un truc pareil… La Colombie l’été dernier, ça a été encore plus fort. On a découvert à quel point la Ocho était populaire là-bas et aussi à quel point les colombiens sont accueillants et blessés de la mauvaise image de leur pays… Quant aux puristes pénibles, ce n’est pas en Amérique Latine qu’on les croise, mais plutôt en France ! La bas, les gens étaient plutôt épatés de voir un groupe français faire de la salsa ; mais il faut savoir que la salsa « Européenne » progresse sur la scène mondiale, avec Salsa Celtica (on en parlé), mais aussi Calle Real (Suède), la Sucursal (Espagne), Dislocados (Ukraine), et plein d’autres.

El festival en Venezuela fue un modelo de organización… El regidor/director podría dar unos master class en Europa ! La acogida fue excelente, entre 5 y 8 bandas tocaron cada noche, los cambios de escenarios solo duraban unos minutos… Nunca vimos algo así… Nuestro viaje a Colombia el verano pasado fue todavia mas impactante. Nos dimos cuenta de la popularidad de la Ocho y Media alla y también de como los colombianos son acogedores y se sienten heridos de la mala imagen que tiene su pais… En cuanto a los fastidiosos puristas, no les hemos encontrado en America latina sino en Francia ! Alla, la gente estaba más bien pasmada de ver a una banda francesa tocar salsa ; pero hay que saber que la salsa “europea” se va mejorando en la escena mundial con Salsa Celtica (ya hablemos de ellos), Calle Real (Suecia), la Sucursal (España), Dislocados (Ucrania) y muchas otras bandas.

Vous avez d’autres dates de prévues en Amérique latine prochainement ? Votre participation au Festival « La Palabra es un arma » au Venezuela cet été est-elle par exemple confirmée ? Je suis en tout cas persuadé que l’idée d’une grosse tournée en Amérique latine un de ces jours trotte dans vos petites têtes. Qu’en est-il ? C’est pour bientôt ?

Tienen otras fechas ya previstas en America latina próximamente? Su participación al Festival “La Palabra es un arma” en Venezuela este verano ya está confirmada por ejemplo? En todo caso, estoy convencido de que andan pensando en realizar un dia una gran gira en America latina? Pronto será?

Le festival au Venezuela est en très bonne voie[13], même si c’est toujours compliqué de monter ce genre de plans (déplacer 13, parfois 15 personnes représente un très gros budget). Une tournée plus étendue serait évidemment un rêve, sachant qu’on est sérieusement attendus dans d’autres villes colombiennes, notamment Bogota, Medellin, mais aussi au Pérou ou en Equateur….

Nuestra participación en el festival en Venezuela va avanzando bien[14] aunque siempre es complicado armar este tipo de plan (viajar a 13, a veces 15 personas, representa un presupuesto importante). Una gira mas extendida sería por supuesto un sueño sobre todo que nos esperan en otras ciudades colombianas como Bogota, Medellin sino también en Peru o en el Ecuador…

Festival La Palabra es un arma 

Bon, ce fanzine est avant tout à vocation culturelle mais, pour moi, le culturel ne va pas sans aller avec le social. Donc, j’en profite pour pousser un peu plus loin cette discussion. Sur votre deuxième album, j’ai vu que vous aviez plusieurs chansons avec des paroles assez explicites qui parlent de l’élection de Bush, de cette société de « l’argent-roi », du pouvoir des médias etc. Coups de gueule de passage ou véritables convictions partagées par l’ensemble des musiciens du groupe ? Est-ce que vous vous considérez comme un groupe engagé ? Y-a t-il des causes qui vous tiennent particulièrement à cœur ? Des combats qui vous semblent aujourd’hui particulièrement importants à mener ?

Bueno, este web-zine tiene como finalidad lo cultural pero, para mi, lo cultural no va sin lo social. Asi que aprovecho para ir un poco más en esta charla. En su segundo disco, ví que tenían varias canciones con letras bastante explicitas que tratan de la elección de Bush en los USA, de nuestra sociedad del “dinero-rey”, del poder de los medios de comunicación etc. Se tratan de gritos de rabia  a un instante o de verdaderas convicciones compartidas por todos los músicos de la banda ? Ustedes se consideran como una banda comprometida ? Existen causas que les importan más que otras ? Hay unos combates que les parecen importantes que llevar ?

La Ocho ne s’est jamais considérée comme un « groupe engagé »… Simplement, de façon assez naturelle, après un premier album un peu nombriliste sur le plan des paroles, on a commencé à dire des choses sur le second… Sans devenir LKJ, on souhaite quand même continuer à s’exprimer dans un style « salsa consciente » dont faisait par exemple partie Ruben Blades et qui nous intéresse plus que le courant « Romantica »… ;)

La Ocho y Media nunca se consideró como una banda comprometida… Solo que, de manera bastante natural, después de un primer disco un poco egocéntrico al nivel de las letras, hemos empezado a decir cosas en el segundo. Sin llegar a ser LKJ, queremos seguir expresandonos en un estilo “salsa consciente” de cual formaba parte por ejemplo Ruben Blades ; nos interesa más que el movimiento “romantico” de la salsa…

On parlait précédemment d’Amérique latine, continent chargé d’histoire et qui reste en perpétuels remous. Suivez-vous un peu ce qui s’y passe ? Vous qui êtes allés au Venezuela, en Colombie, quel est votre point de vue sur Chavez et « la révolution bolivarienne » ? Sur la guerre civile qui frappe la Colombie ? Sur l’évolution politique à Cuba ? (si vous avez bien sûr un avis sur toutes ces questions complexes, je dois bien l’avouer…)

Andabamos hablando de America latina, de este continente lleno de historia y que queda muy agitado. Siguen mirando lo que va pasando por alla? Ya que usteden se fueron a Venezuela, a Colombia, cual es su punto de vista sobre Chavez y la “revolucion bolivariana” ? Sobre la guerra civil que afecta a Colombia ? La evolución politica en Cuba? (si por supuesto tienen una opinión sobre estas tematicas que son complejas, lo tengo que reconocer…)

Ce n’est pas pour botter en touche, mais comme expliqué ci-dessus la Ocho n’a pas de pensée politique unique… Il faudrait interroger chacun des 13 ochoseros sur ces questions !!

No es para esquivar tus preguntas pero como ya te dijé, la Ocho no tiene un pensamiento politico único… Habría que hacer estas preguntas a cada uno de los 13 ochoseros !!

Ocho 3

Votre premier album est sorti sur un label indépendant, Sabor Discos, le deuxième en autoproduction. Qu’envisagez-vous pour le troisième ? Vous pensez poursuivre en autoproduction ou, si vous en avez la possibilité, vous rejoindrez un label (indépendant ou major) ? D’ailleurs, c’était (c’est ) un choix volontaire de votre part l’autoproduction et une volonté de garder indépendance et autonomie dans votre travail ? Ou il s’agit plus d’un choix par défaut vu l’effondrement des ventes de disque de salsa en France depuis les années 80 et la difficulté de trouver un label prêt à s’engager pour un disque de musique latine ? Comment vous positionnez-vous par rapport au marché de la musique de manière générale ? Vivez-vous d’ailleurs de votre musique ou est-ce que vous bossez à côté ?

Su primer disco fue editado con un sello independiente, Sabor Discos, el segundo es una autoproducción.  Qué planean para el tercer disco ? Piensan que seguirán en autoproducción o, si tienen la posibilidad, tratarán de fimar en un sello (independiente o major) ? Era (es) una decisión voluntaria de su parte de estar en autoproducción para conservar independencia e autonomia en su trabajo ? O más se trata de una elección predefinida dado que las ventas de discos de salsa van cayendo en Francia desde los aňos 80 y que resulta muy complicado encontrar un sello capaz de  arriesgarse por un disco de música látina? Cómo ustedes se posicionan frente al mercado de la música de manera general? Viven hoy en dia de su música o siguen trabajando al lado?

C’est plus une interview, ça devient une thèse de 3ème cycle !! Bon, blague à part, on peut quand même répondre à certaines questions. Donc le premier album a été fait avec de très petits moyens… et sans aucune expérience de ce boulot. Autant dire qu’il fallait y croire !! Sabor Discos est un tout petit label mais ils sont tombés amoureux de la Ocho, sont venus nous proposer de financer une partie du truc et on a donc dit OK. Ensuite pour le second, et sans aucune critique de Sabor Discos, avec lesquels on est toujours potes, on avait un peu plus de moyens, et donc on a autoproduit… Mais dans les deux cas, l’important est de savoir que 1. On n’a eu aucun marketing (à part la guérilla marketing qu’on mène tous seuls, surtout sur le web), et 2. On a été distribués en France par Mosaic Music, ce qui nous a permis de faire la moitié de nos ventes (l’autre moitié a été faite par nous, en souscriptions puis en ventes sur les concerts). Depuis le début on s’est aussi mis sur le net, et maintenant nos morceaux sont en vente sur toutes les plate-formes légales (Itunes compris). En gros, on ne compte pas sur le marché du disque, mais ça nous a permis de diffuser, de nous ouvrir des scènes de festivals et de mettre un peu de beurre dans les épinards. La moitié ou plutôt maintenant les 2/3 du groupe vivent de la musique, les autres ont des boulots non musicaux.

Ya no se trata de una entrevista sino de una tesis de tercer ciclo ! Bromas aparte, podemos contestar a unas de tus preguntas. Pues, para el primer disco echemos mano de lo que se pueda… y sin ninguna experiencia en este trabajo. Teníamos entonces que estar muy optimistas ! Sabor Discos es un sello muy chico pero se enamoraron de la Ocho, nos propusieron financiar parte del disco y nosotros aceptemos por supuesto. Para el segundo disco – sin criticar Sabor Discos con quién todavia somos amigos – teniamos un poco más de recursos asi que lo editemos en autoproducción… Pero en ambos casos, lo importante es saber que : 1 – no tuvimos ningún marketing (excepto la “guerrilla” que nosotros hemos llevado gracias a la web) : 2 – fuimos distribuidos en Francia por Mosaic Music lo que nos permitió vender mitad de nuestros discos (otra mitad de las ventas fue realizada en suscripciones o directamente en los conciertos). Desde el principio, usemos también mucho la web y ahora nuestras canciones están a la venta en todas las platas-formas legales. En dos palabras, eso significa que nosotros no contamos con el mercado comercial de la musica pero al mismo tiempo nos permitió difundir nuestra música, participar a unos festivales e avanzar en nuestros proyectos. Mitad de la banda, o mejor dicho 2/3 de los músicos ahora, viven de la música, los demás tienen trabajos que no son relacionados con la música.

Vous avez fait des concerts dans des bars, dans des petites salles, dans des festivals, en France, à l’étranger… Mais aussi pas mal de concerts « solidaires » : pour Handicap International [15] (sur la Place de la Bastille en 2005), pour Amnesty International, pour SolEnSi [16], à la Maison d’Arrêt de Fresnes. Vous en faites régulièrement ? Cela compte pour vous ? Comment ça s’est passé à la prison de Fresnes ? Vous pouvez nous donner vos impressions ?

Ustedes hicieron conciertos en bares, pequeňas salas de conciertos, grandes festivales, en Francia, al extranjero… y también participaron a varios conciertos solidarios : para Handicap International , para Amnesty Internacional, para SolEnSi, en la cárcel de Fresnes/Paris para los presos…  Hacen regularmente unos conciertos así ? Es algo importante para ustedes ? Nos pueden contar un poco como fue por ejemplo en la cárcel de Fresnes ? Darnos sus impresiones ?

0437

On se méfie un peu des concerts « solidaires » car on a parfois l’impression d’appuyer des causes que l’état devrait subventionner… Donc on vérifie soigneusement pour qui on joue, et cela ne  se fait qu’à l’unanimité des musiciens. Pour Fresnes, on est très contents de l’avoir fait. C’est une très bonne expérience pour le groupe et on pense aussi avoir donné beaucoup à un public qui en avait besoin. On est tous sortis assez marqués de l’expérience mais assez fiers de l’avoir fait. On s’est aussi rendus compte du boulot énorme et de la motivation des organisateurs de manifestations culturelles dans les prisons, alors que les gardiens sont en sous effectif et donc très loin d’être motivés pour faciliter ce genre d’activités pourtant bénéfiques à tous… certaines personnes méritent une médaille, une canonisation (ou même, n’ayons pas peur des mots, une augmentation de salaire !), mais nous ne donnerons pas de noms….

Desconfiamos un poco de los conciertos « solidarios » porque tenemos de vez en cuando la impresión de apoyar causas que el Estado tendria que subvencionar… Entonces averiguamos con ciudado para quién tocamos y si lo hacemos, lo hacemos con la unanimidad de los músicos. El concierto hecho en la cárcel de Fresnes, la verdad que si que andamos muy contentos de haberlo hecho. Fue una excelente experiencia para la banda y pensamos que hemos dado mucho para un publico que lo necesita. Todos salimos bastante impactados por esta experiencia y andamos bastante orgullosos de haberlo hecho. Nos dimos cuenta del trabajo y del animo de los que organizan eventos culturales dentro de las carceles mientras que faltan muchos vigilantes y que ellos entonces no facilitan mucho este tipo de actividades sin embargo muy beneficiosas para todos… algunas personas que trabajan alla merecen una medalla, hasta una canonización (por lo menos un aumento de sueldo !) pero no daremos nombres…

Voilà, notre discussion arrive à son terme. Je vous remercie pour le temps que vous m’avez accordé, je vous souhaite une excellente continuation et plein de beaux projets. Et je vous laisse le mot de la fin. Si vous avez un petit message à passer à votre public ou simplement aux lecteurs de ce web-zine en France et en Amérique latine, c’est le moment !

Pues, nuestra charla toca a su fin. Les agradezco por el tiempo dado y les deseo una excelente continuación. Y les dejo la ultima palabra. Si tienen un mensaje para su publico o si quieren dirigirse a los que nos leen en Francia o en America latina, pues les toca!

Azuuucar !!! [18]

Azuuucar !!!

———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–

LogoOchoYMedia

Plus d’infos sur le groupe / más informaciones sobre la banda :

Site officiel / sitio oficial : www.ochoymedia.free.fr

Blog : www.ochoblog.canalblog.com

Myspace : www.myspace.com/myochoymedia

[1] « L’heure est arrivée »

[2] « ça continue » ou « on continue »

[3] Sur « Sigue », la Ocho y Media étoffe sa palette musicale de teintes reggae et même ska qui ne sont pas sans rappeler certains morceaux de Sergent Garcia par exemple

[4] En « Sigue », la Ocho y Media enriquece su paleta musical con toques de reggae y ska que nos hacen pensar en unas canciones del Sargento Garcia

[5] Cette interview a été réalisée en juin 2009… juste avant cette série de concerts

[6] La entrevista fue realizada en junio del 2009… justo antes de esta serie de conciertos

[7] Club Chango et Festival Salsa y Verano , Cali, Colombie, 2008

[8] IIIe Festival internacional de salsa, Venezuela, 2007

[9] Hormis la chanteuse (Claudia Berchenko qui est d’origine chilienne), les musiciens d’Ocho y Media sont tous français

[10] Club Chango y Festival Salsa y Verano , Cali, Colombia, 2008

[11] III Festival internacional de salsa, Venezuela, 2007

[12] Excepto la cantante (Claudia Berchenko de origen chilena), todos los musicos de la Ocho y Media son franceses

[13] La Ocho y Media participa finalement à ce festival qui a eu lieu du 23 au 25 juillet à Caracas au Venezuela. La Ocho y a notamment partagé la scène avec les excellents Choc Quib Town (hip-hop, Colombie) et Celso Piña (cumbia/vallenato, Mexique)

[14] La Ocho y Media participó finalmente a este festival que tuvó lugar del 23 hasta el 25 de julio en Caracas, Venezuela. La Ocho compartió el escenario con los excelentes Choc Quib Town (hip-hop, Colombia) y Celso Piña (cumbia/vallenato, Mexico)

[15] Association qui met en oeuvre des programmes pluridisciplinaires pour améliorer les conditions de vie des personnes en situation de handicap ou de vulnérabilité.

[16] L’association Sol En Si (Solidarité Enfants Sida) accompagne les familles concernées par le VIH/SIDA

[18] Littéralement : « Du sucre » ! Mot utilisé à tout va dans les chansons de salsa, sorte de cri de ralliement pour la fête…


Publicité
Commentaires
C
Great article, thank you very much!
Ocho Y Media
Publicité
Publicité